22.2.2010 | 13:50
Hvaš kallast svona ritstķll?
Brynjar Nķelsson lögfręšingur byrjar grein į Pressunni svona:
Hinn 13. febrśar sl. birti kona nokkur, Anne Sibert aš nafni, grein ķ tķmariti žar sem hśn gat žess m.a. aš Ķslendingar gętu vel rįšiš viš fjįrskuldbindingar samkvęmt fyrirliggjandi Icesave-samningi. Mér skilst aš konan sé prófessor ķ hagfręši einhvers stašar ķ śtlöndum og sitji ķ peningastefnunefnd Sešlabanka Ķslands į vegum Samfylkingarinnar.
Ég žekki konuna ekki neitt en mér fannst svo undarlegt aš Brynjar vęri ķ vafa um aš hśn sé prófessor ķ hagfręši. Ég įkvaš aš "Googla" nafniš hennar og fékk strax žetta:
Anne Sibert, Department of Economics, Mathematics and Statistics, Birkbeck, University of London, Malet Street, London WC1E 7HX.
London University er ekki "einhversstašar ķ śtlöndum, hann er ķ London į Englandi. Stofnašur 1836, 120 žśsund nemendur takk fyrir.
Hér er lżsing į Önnu į heimasķšu skólans:
Ferilskrį hennar er hér. Greinaskrį er hér. Listi yfir nżlegar greinar um bankakrķsu og Ķsland: |
- The Icesave dispute
- Designing a systemic risk warning system
- Could Greenland be the new Iceland?
- Why did the bankers behave so badly?
- Icelands banking collapse: Predicable end and lessons for other vulnerable nations
- The Icelandic banking crisis and what to do about it
- The dangerous protectionism of Barack Obama
- Subprime crisis unfolds: What the Fed should have done instead
- Subprime 'crisis': What Central Bankers should do and why
- The euros inflation test
Vel į minnst, hvenęr eru skošanir fręšimanna fręšilegar og hvenęr ekki? Eru kannski allar skošanir fręšimanna fręšilegar? Aušvitaš ekki, en žeir kannski halda žaš?
Skošanir eru ekki fręšilegar ef Brynjar į viš oršiš sem samheiti yfir "Vķsindalegar". Rökstušningur viš skošanir getur hins vegar veriš fręšilegur. Ég ętla ekki aš fara aš alhęfa um alla fręšimenn eins og Brynjar leyfir sér aš gera.
Athugasemdir
Hver er žessi gaur śti ķ bę sem kallar sig sjįlfan Brynjar og telur sig vera Nķelsson
Finnur Bįršarson, 22.2.2010 kl. 15:50
Ekki kann ég oršiš yfir svona framsetningu, en mikiš er žetta į lįgu plani. Brynjar er mašur sem virkilega vill lįta taka mark į sér ķ umręšunni og notar hvert tękifęri sem gefst. Meš žvķ aš sżna öšrum lķtilsviršingu, žverr annarra višing fyrir honum sjįlfum.
Žaš eru ansi margir sem falla ķ žennan fśla pytt og žeim fękkar stöšugt sem mark er į takandi.
Birgir Stefįns (IP-tala skrįš) 22.2.2010 kl. 16:04
svona ritstill er kallašur Davķšismi
Óskar Žorkelsson, 22.2.2010 kl. 16:42
Massķv greining Kįri.
Gott innlegg - til aš hressa upp į oršręšu-sišferšiš, og ekki veitir nś af.
Kvešja
Bensi
Benedikt Siguršarson, 22.2.2010 kl. 19:29
Žetta viršist vera kękur hjį žessum svokallaša Brynjari. Ef ég man rétt var žessi meinti lögfręšingur lķka mjög išinn viš aš gera lķtiš śt Evu Joly ķ fyrra.
Ég nenni samt ekki aš fletta žeim greinum upp nśna. Žęr hljóta aš vera į Gśglinu.
Kama Sutra, 22.2.2010 kl. 20:38
Sęll,
Įgętur pistill hjį žér. Ķ žessu argažrasi sem nś stendur yfir varšandi pólitķkina sem snertir okkur öll svo mikiš held ég aš viš veršum aš taka efniš fram yfir formiš. Mér finnst pistillinn hans Brynjars efnislega mjög góšur. Žaš aš hann kryddi skilabošin meš svona stķl finnst mér ekki ašalatrišiš.
Eyjólfur (IP-tala skrįš) 23.2.2010 kl. 09:17
Er ekki oršiš yfir žetta 'smjörklķpa', sem er nįnast samheiti yfir žaš sem Óskar kallar 'Davķšisma' hér fyrir ofan.
Karl Ólafsson, 23.2.2010 kl. 09:43
Ég er bara aš agnśast śt ķ stķlinn, ekki annaš sem hann sagši.
Kįri Haršarson, 23.2.2010 kl. 10:41
Smjörklķpan er notuš til aš menn verši uppteknir af žvķ aš reka af sér skįldašar įviršingar, sem gętu veriš sannar eins og Jónas frį Hriflu oršaši žaš (öhö ... žaš gęti hafa veriš satt) og hętti aš fjalla um žaš sem skiptir mįli. Ögmundur Jónasson og Steinunn Valdķs Óskarsdóttir eru nżjustu iškendur žeirra ķžróttar.
Hin ašferšin hefur veriš notuš til žess aš gera lķtiš śr persónum sem halda fram öndveršum sjónarmišum viš okkar eigin. Dęmi um slķkt er oss ķ Hlaupasamtökum Lżšveldisins ofarlega ķ huga, og sęrir sanngirniskennd okkur, en žaš var žegar ónefndur kennari ķ višskipta- og hagfręšideild vogaši sér aš hafa ašra skošun en talin var "rétt" į žeim tķma. Honum var kippt nišur į lęgra plan meš žvķ aš nefna hann "einhvern stundakennara śti ķ Hįskóla".
Sķšan žį hefur komiš į daginn aš sżn hans į "fataleysi keisarans" stóšst ķ öllum helstu atrišum. Nś er aš sjį til meš konuna ķ "einhverju hįskóla ķ śtlöndum", hversu henni tekst upp ķ greiningu sinni.
Flosi Kristjįnsson, 23.2.2010 kl. 11:12
Žaš er greinilegt aš menn eins og BN hefur eitthvaš mikiš aš fela. Sjįiš til.Upp kemur drullan eins og hjį öllum žeim sem hafa fariš hér offari ķ sišgęšisleysinu.
Ragna Birgisdóttir (IP-tala skrįš) 23.2.2010 kl. 11:14
Žaš er nś samt žannig aš sumir liggja marflatir fyrir titlum, sama af hvaša tagi žeir titlar eru. Sumir eru rosa "svag" fyrir fręšimannstitlum, ašrir ašalstitlum og enn ašrir fį ķ hnén, bara ef viškomandi er fręgur og er žį nokk sama fyrir hvaš.
Er ekki Brynjar bara aš benda į aš sumir telji "fręšimenn" sérstaklega ef žeir eru śtlendir, hafna yfir gagnrżni?
Gunnar Th. Gunnarsson, 23.2.2010 kl. 12:14
Jś žaš er mikiš til ķ žvķ. Ég hefši getaš kosiš aš skilja Brynjar žannig. Ég vildi samt ekki śtiloka aš Brynjar vęri aš segja:
Ég er mjög viškvęmur fyrir hvers kyns ritskošun žessa dagana.
Kįri Haršarson, 23.2.2010 kl. 12:25
Rembustķll.
Ómar Bjarki Kristjįnsson, 23.2.2010 kl. 12:28
Ég er sammįla Brynjari aš fólk getur ekkki tjįš sig um hvaš sem er į vinnustaš sķnum.
Ef ég heyrši flugžjón tala illa um flugöryggi hjį Icelandair yrši ég hissa į framferši hans.
Ef flugvirki gerši žaš, myndi ég įlykta aš hann hefši tekiš faglega įbyrgš framyfir hśsbóndahollustuna og aš hann gerši rétt ķ žvķ.
Žetta er vandmešfariš...
Kįri Haršarson, 23.2.2010 kl. 12:29
... eša aš flugvirkinn vilji hefna sķn į vinnuveitanda sķnum af žvķ hann telur aš brotiš hafi veriš į sér, persónulega
Gunnar Th. Gunnarsson, 23.2.2010 kl. 12:37
VAnvirša gęti stķllinn kallast, en um leiš heldur lķtils virši.
Magnśs Geir Gušmundsson, 23.2.2010 kl. 13:02
Žaš er greinilegt į stķlnum, aš Brynjar er ekki sammįla téšri fręšakonu. Hann hefur žann hįttinn į pistlunum sķnum aš vera meš bókstaf laganna og rķkjandi skikkan. Žaš gerir hann e.t.v. aš "advocatus diaboli" enda vanur aš verja fólk sem er sakaš um glępi.
Mér finnst hinsvegar ekki góš latķna aš lesa meira en žetta inn ķ pistilinn, sérstaklega ekki žaš aš spyrša manninn viš "eitthvaš mikiš" fališ, eins og einn athugandinn hér gerir. Žessvegna spyr ég eins og GTG hvort pistillinn sé ekki prżšileg hugvekja frekar en einhver "Stóra bomba"?
Ég hafši žaš allavega į tilfinningunni, eftir lestur pistilsins, aš BN vęri aš gera aths. viš meint óskeikulleik einstaklinga, sérstaklega nśna, žegar óvissan um hvaš snżr upp og hvaš nišur fęr okkur til aš kall eftir óskeikula frelsara ķ öllum mįlum.
Carlos (IP-tala skrįš) 23.2.2010 kl. 16:42
Ętli žetta sé ekki dęmigeršur ķslenskur śrtölustķll?
Carlos (IP-tala skrįš) 23.2.2010 kl. 16:55
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.